CO129-451 - Public Offices - 1918 — Page 462

CO129 Colonial Office Hong Kong Records 理藩院香港檔案 All

SEA

Copy.

To Wai Chiao Pu.

458

• €400

Note.

June 11th, 1918.

..

"09 mal niño"

sir,

.NITOW

10 bison odu -u12 keyinout na mazgelot A

Tet stubboong bebaazi orf]"

site mo buðngluwonq waw sawaii reqqÜ

sits to unodusa gnitorin

x? galjov tol kuldasiliimap adi

lunan bat. oris To AJ TE

eď jaun kouno Seitling out vabrawqu bola ODC,OUQ,IN

beirivolteo comly sắt do bunoliasz Luongo wij yếď of baititïBD

30 10500 ml uscled bisoč vrlo od nadzoquz eď jaum bru

Inọ I wie ni margolas wroúm sciu bellalldug

||

QEH HOUSE*

...

gbmax od Jor, vilgiu vas „1:10 assetavo jant gatzes' bna querq

beziv Lateeð IJanod sit I nevłą umid suurim sɗt of galwo

BESTELLUS 10.5 OLLA VRBIJ to Jožkuvõās ap Tet brqud sit ot

ballklump" =¦ynii,da DIBOG DNS KOT? Joviseur aand won mad

BeyoLiving Dan Blugir timid buyoqib tum Jums navutog

denom Aso and 10 HJUL wild szuted ynk:e4 3ɔsi nuo YONG XI

ma mi savoit rəqqüi silə mod

bas siqoon out 20 nolałqo sad gaijnsparqat kon aottssinmyzɔ

«DRENÍMŰ LAsezavo yď bayolne oyo£lving a mi gaidov

ENJOY SÁBÍt tamo bru 05 63 KALIIÊM o'ta qiw encaraq bott

i Jaid on sidlands my 1300 ka sa od atire of byJaaupat usa

besadiq od møtið silane od audeoliitino malij c. qgazi LAIM

words of a star: molitusla við Je tutq oxir of gala! oj

Latitis a'siyoby való 25 dorýza yong) sonidicqet në

SILuuqsh = tu reog sið · lo úðlun 180 mid 20 yab 133

,aroqsmukā de benoidade Israred lumul „moY tow do y¤

During the spring of the year 1913 correspondence took place between myself and Your Excellency's Ministry with reference to the election of members of the National Assembly representing Chi

The last communication on this nese resident in British colonies.

subject consisted of a memorandum addressed to the Wai Chiao Pu on May 28th 1913 in which I stated that the objection of the Bri- tish Government was not merely to any method by which the election of these representatives might be effected, but to the whole prin- ciple of representation of Chinese subject to British law in the

I further pointed out that Chi- parliament of a foreign country. nese in British colonies are amenable thile they stay there to Bri tish law, and cannot be allowed to import into the country of their domicile the political controversies and domestic rivalries oftheir

country of origin.

I am now informed by Their Excellencies the Governors of Hong- kong and of the Straits Settlements that telegrams have been re- cently addressed to the Chinese Chamber of of Commerce at Hongkong and to the Chinese Consul-General at Singapore by the Minister of Agriculture and Commerce, in his capacity as Supervisor of Election in which details are given sa to the mathod by which Chinese resi- dents in those colonies may participate in the aleation of members

of the Chinese Senate.

It becomes my duty to enter an energetic propest against the manner in which the expressed wishes of His Majesty's Government in a matter affecting Chinese under British jurisdiction have been disregarded, and to demand the cancellation of any steps which may have been taken as regards the admission to voting rights of Chim- ese representatives from Hongkong or other British colonies.

At the same time I must point out to Your Excellency the in- propriety of the Chinese Government addressing such a communica- tion direct to the Chamber of Commerce in longkong, and to request that future communications to residents in longkong be made through the Government of that colony.

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.